Log in

26 мая 2020 года, 06:33

Вечно «умирающая» и всегда прекрасная оперетта

Вечно «умирающая» и всегда прекрасная оперетта

Театр можно сравнить с огромной машиной, где каждый винтик имеет значение. А управляет этой машиной директор.

В преддверии Международного дня театра мы попросили директора, художественного руководителя Ставропольского государственного театра оперетты заслуженного  работника культуры РФ Светлану  Калинскую рассказать о том, чем сегодня живет возглавляемый ею коллектив.

 – Светлана Леонидовна, какие события последнего года стали для вас наиболее значимыми?

– Четвертый год театр является участником федерального проекта партии «Единая Россия» «Культура малой родины». Благодаря полученным субсидиям в 2019 году мы поставили музыкальную сказку «Бременские музыканты», о которой мечтала наша детвора, и оперетту

И. Кальмана «Марица». 80-летнему юбилею театра был посвящен гала-концерт «Сквозь времена и судьбы», в котором участвовали все артисты труппы. 6 ноября состоялся премьерный показ оперы «Травиата» Дж. Верди, а традиционным новогодним подарком детям стал спектакль «Белоснежка и семь гномов».

– Давняя мечта коллектива о малом концертном рояле тоже ведь осуществилась благодаря проекту?

– Да. И теперь мы проводим вечера в формате музыкальной гостиной, которые очень нравятся зрителям.

В планах приобретение других музыкальных инструментов, светового пульта и нового светового оборудования сцены, микрофонов, необходимых для концертов и детских постановок (спектакли и оперетты всегда идут вживую, под оркестр), и т. д.

– Какие новинки вскоре украсят афишу?

– Надеемся, что осенью сможем порадовать нашего зрителя опереттой Ф. Легара «Веселая вдова», которая тоже готовится по программе «Культура малой родины». Планируются два состава, поэтому будет занята практически вся труппа. В Международный день защиты детей планируем премьеру спектакля «Спящая красавица». Его будет ставить Валентин Бирюков – режиссер Ставропольского академического театра драмы имени М. Ю. Лермонтова. Стихи  написал актер нашего театра Дмитрий Патров, музыку – дирижер Василий Ремчуков. Параллельно работаем над  постановкой «Снежная королева». В нашем репертуаре уже были и музыкальный спектакль по этой сказке, и даже балет. Сюжет останется прежним, но у режиссера есть свои замыслы.

– В настоящее время на основании постановления губернатора края спектакли отменены. Как вы справляетесь с этой ситуацией?

– В театре нет зрителей, но коллектив не на карантине и продолжает работать.  Идет подготовка концерта-спектакля к 9 Мая и музыкальной сказки «Спящая красавица», ведутся полноценные репетиции, уроки вокала, в постановки текущего репертуара вводятся молодые актеры. Готовятся новые программы музыкальной гостиной, в которых участвуют ведущие солисты. Праздникам День работника культуры и Международный день театра был посвящен концерт «Сто часов счастья», который транслировался онлайн на нашем сайте.  В дальнейшем планируются еще несколько мероприятий в этом формате. Правда, для театра это затратно, тем не менее идем на эти издержки. Сожалеем, что в этом году вынуждены снять традиционные апрельские гастроли в Сочи. Предполагалась очень интересная программа.

– Светлана Леонидовна, став в 1999 году директором театра оперетты, вы, можно сказать, пришли к разбитому корыту. Вам удалось сделать очень много. Все ли цели достигнуты?

– Приходится только вздыхать, когда задают такие вопросы. С самого начала моей целью было отремонтировать здание. Но, оказывается, даже 20 лет не хватило на то, чтобы привести в порядок этот памятник истории искусства. Сейчас заново разработана проектно-сметная документация, проект проходит экспертизу. Мы рассчитываем, что попадем в федеральную программу этого или следующего года, где нам выделят хотя бы часть денег, необходимых для ремонта. Мы и сейчас постоянно что-то делаем: реставрируем малое фойе, гардеробы  и т. д., но все это – текущая подкраска. А хочется, чтобы театр работал в современных условиях. Прежде всего предстоит отремонтировать сцену. Она имеет сегодня историческую ценность в том плане, что к ней еще не прикасалась современность. Мы много денег вкладываем в декорации, особенно в детских спектаклях, для того чтобы сохранить к ним интерес. А ведь существуют специальные программы, благодаря которым декорации можно выстраивать на экране, но они очень дорогостоящие. Хотелось бы, чтобы гримкомнаты изменились, были с удобствами, чтобы были приведены в порядок лестницы.

– Театру нужно постоянно развиваться, чтобы быть интересным зрителям. С другой стороны, есть вещи, которые остаются неизменными. Вы согласны с этим?

– Наш репертуар должен оставаться классическим, мы от этого не отступаем. Нас часто спрашивают, почему мы все-таки не ставим мюзиклы, тем более что практически ежедневно поступают предложения. Но я и мои коллеги считаем, что мюзиклы, которые пишутся в настоящее время,  не всегда интересны.

– Чем занимается ваш художественный совет и кто входит в его состав?

– Когда я пришла в театр, первое, что сделала, – это создала художественный совет. Не потому, что боялась брать на себя ответственность, но для того, чтобы решать вопросы коллегиально. Мне было важно мнение всего художественно-творческого состава. Собрали всех, поговорили и пришли к решению: ему быть. Кстати, многие театры возвращаются к этому.  В наш худсовет входят все специалисты (главный дирижер, дирижер, хормейстер, балетмейстер, режиссер, главный художник, зав. постановочной частью), председатель профсоюзного комитета, заместители директора.  В его компетенции многие вопросы, в том числе «разбор полетов» при приеме  спектакля. Мы разбираем новую работу «по косточкам», чтобы, если требуется, исправить все недочеты до премьеры.

– Труппа продолжает обновляться?

– За последние годы мы сумели привлечь немало молодежи. Мы учим ее и непосредственно в театре. Хореографическая труппа пополняется за счет того, что раз в два года набираем молодых ребят  и учим их быть настоящими артистами балета, как нужно театру. Уже со 2 – 3-го курса даем им возможность работать на нашей сцене. Художественный совет занимается этим вопросом  вплотную: мы ищем, списываемся, приглашаем на просмотр, прослушиваем тех, кто приходит самостоятельно на наши отборы.  Сегодня нам нужны музыканты в оркестр. Хочется, чтобы и здесь появились молодые. С этими специалистами в нашем регионе сложно, мы ведем работу с консерваториями.

– А трения между артистами старшего и младшего поколений в труппе случаются?

– Когда я только пришла в театр, молодые жаловались: «Нам не дают ролей, нас «старики» не пускают. Вы отдаете им играть премьеры». Сегодня им за 40, к молодежи не отнесешь. И теперь я говорю уже им: «Ребята, вспомните себя. Вы хотели играть? Вот сейчас они хотят. Надо давать им дорогу». Ничто не меняется в театральном мире, все повторяется. Мы должны быть заинтересованы в смене. Я считаю, что каждому из тех, кто уже заслужил право на отдых, нужно иметь преемника.

И мы должны подготовить эту смену сами для того, чтобы коллектив не опускал планку, продолжал линию, заданную 20 лет назад, выполнил программу, которая у нас есть. Поэтому моя задача – подготовить людей, которые должны, образно говоря,  дышать нам в спину.

– Они могут стать опорой друг для друга: молодость с ее энергией, живым интересом к профессии и старшее поколение со своим опытом и знанием. В вашем театре ведь немало артистов, которые проработали на ниве искусства десятки лет.

– Да. Совсем недавно лауреатом премии «Признание» Благотворительного фонда поддержки деятелей искусства «Артист»  стал  Виктор Андреевич Гусаков. Ранее эту премию получили Николай Алексеевич Смирнов и Алим Тихонович Абалмасов. Могу без ложной скромности сказать, что наши ветераны заслужили ее. Кроме того, фонд «Артист» помогает тем, кто уже не служит в театре, а также, если в этом есть необходимость, тем, кто  еще работает. И коллектив не оставляет и поддерживает их.

– Светлана Леонидовна, ваш коллега – художественный руководитель театра в Вологде сказал в одном из интервью, что различает два типа театральных профессионалов: тех, кто работает в театре,  и тех, кто живет театром. Вы согласны с этим утверждением?

– Нет. Эти понятия для меня неделимы. Служат в театре и отдаются ему. Вот это будет правильно.

– Несколько вопросов, касающихся лично вас. Можно ли назвать театр вашим вторым домом?

– Он стал первым с тех пор, как ушел из жизни мой муж. Если 10 лет назад мы решили, что отпразднуем 70-летие театра и я уйду на заслуженный отдых, то потом для меня все полностью изменилось.

– На работе вам приходится постоянно слушать музыку. Не устаете ли вы от нее? Как проводите свободное время?

– Нет, не устаю. Просто дома выбираю другие жанры. Популярную классическую музыку, например. Осенью довелось побывать на открытии мемориальной доски Иосифу Кобзону в Сочи, и вдруг захотелось обратиться к его творчеству. Иногда смотрю передачи по телеканалу «Культура». Перечитываю произведения классиков, сейчас они воспринимаются совсем по-другому. Часто беру домой на выходные профессиональную литературу. Но у меня не бывает много свободного времени. Иногда просто хожу на прогулки. Мне очень нравится дорога вокруг Машука. А вообще весь город любимый. Я здесь выросла, здесь живу, и никогда меня не тянуло уехать отсюда.

– В заключение нашего интервью продолжите, пожалуйста: я люблю оперетту за то, что…

– …она веселая, жизнерадостная, искрометная, за то, что после спектакля человек всегда уходит одухотворенным, за то, что частицу этой радости он уносит с собой и ему хочется прийти в театр еще раз.

Наталья ЮХНО.

НА СНИМКЕ: Светлана Калинская.

Другие материалы в этой категории: « Весело, весело встретим Новый год